성인 영어, 이것만 외워!

영어 회화) Funerals에서 이루어 질 수 있는 대화

결국엔 무조건 잘 돼요 2024. 10. 6. 23:05
반응형

 
영어 회화) Funerals에서 이루어 질 수 있는 대화 


1. Sharing Memories of the Deceased

Person A: "I still can’t believe he’s gone. It feels surreal."

Person B: "I know. He was such a vibrant person. Do you remember that time he organized that surprise party for us?"

Person A: "Yes! It was unforgettable. He put so much effort into it, and we all had such a great time."

Person B: "He really knew how to bring people together. His laughter could light up a room."

Person A: "Absolutely. I’ll always remember how he used to tell those silly jokes that made everyone crack up."

Person B: "And his love for music! I can’t count the number of times we sang together."

Person A: "Those were some of the best moments. It’s hard to imagine gatherings without him."

Person B: "He left such a lasting impact on all of us. I just hope we can honor his memory."

해석:

사람 A: "그가 세상에 없다는 게 믿기지가 않아. 정말 비현실적이야."

사람 B: "알지. 그는 정말 활기찬 사람이었어. 우리가 함께했던 서프라이즈 파티 기억나?"

사람 A: "응! 잊지 못할 거야. 그가 정말 많은 노력을 기울였고, 모두가 정말 즐거웠어."

사람 B: "그는 사람들을 모으는 걸 정말 잘했지. 그의 웃음은 방을 밝히는 것 같았어."

사람 A: "정확해. 그는 항상 모두를 웃게 만드는 엉뚱한 농담을 했던 게 기억나."

사람 B: "그리고 음악을 사랑했지! 함께 노래 부른 횟수를 셀 수가 없어."

사람 A: "그때들이 정말 최고의 순간들이었어. 그 없는 모임은 상상하기 힘들어."

사람 B: "그는 우리 모두에게 깊은 영향을 남겼어. 그의 기억을 기릴 수 있기를 바래."

2. Offering Condolences to the Family

Person A: "I just wanted to say how sorry I am for your loss. Your dad was a wonderful man."

Person B: "Thank you. It means a lot to me. He really touched so many lives."

Person A: "I remember how he always took time to help others. He had such a kind heart."

Person B: "He did. He was always volunteering and giving back to the community."

Person A: "You must have so many cherished memories of him."

Person B: "I do. He taught me so much about compassion and generosity."

Person A: "That’s wonderful. I hope you find comfort in those memories during this difficult time."

Person B: "Thank you. It helps to know that others appreciated him too."

해석:

사람 A: "당신의 슬픔에 정말 안타깝다고 전하고 싶었어. 당신 아버지는 훌륭한 분이었어."

사람 B: "고마워. 나에게 큰 의미가 있어. 그는 정말 많은 사람들에게 영향을 미쳤어."

사람 A: "그는 항상 다른 사람들을 도와주려고 시간을 내던 분이었어. 정말 따뜻한 마음을 가졌지."

사람 B: "그랬어. 그는 항상 자원봉사를 하고 지역 사회에 기여했어."

사람 A: "그와의 소중한 기억들이 많이 있을 것 같아."

사람 B: "응. 그는 나에게 연민과 관용에 대해 많은 것을 가르쳐 주셨어."

사람 A: "정말 훌륭한 일이야. 힘든 시기에 그런 기억들 속에서 위안을 찾길 바래."

사람 B: "고마워. 다른 사람들이 그를 기억해주고 있다는 것이 도움이 돼."

3. Discussing Funeral Arrangements

Person A: "Have the arrangements been made for the service yet?"

Person B: "Yes, the service will be held on Friday at the community center."

Person A: "That sounds like a nice venue. What time will it start?"

Person B: "It begins at 2 PM. We’re expecting a lot of people to come."

Person A: "That’s good to hear. Did you decide on a reception afterward?"

Person B: "Yes, there will be a small gathering at my house afterward. Just family and close friends."

Person A: "I’d love to help out with the food if you need anything."

Person B: "Thank you! That would be great. I want to make it a comfortable space for everyone."

Person A: "Of course! Let me know what I can bring."

해석:

사람 A: "장례식 준비는 다 되었어?"

사람 B: "응, 금요일에 커뮤니티 센터에서 서비스가 열릴 거야."

사람 A: "좋은 장소인 것 같아. 몇 시에 시작해?"

사람 B: "오후 2시에 시작해. 많은 사람들이 올 것으로 예상하고 있어."

사람 A: "그 소식은 좋네. 이후에 리셉션은 결정했어?"

사람 B: "응, 이후에 우리 집에서 소규모 모임이 있을 거야. 가족과 가까운 친구들만 초대할 거야."

사람 A: "도움이 필요하면 음식 준비를 도와줄게."

사람 B: "고마워! 그거 좋겠다. 모두에게 편안한 공간을 만들고 싶어."

사람 A: "물론이지! 내가 가져갈 게 있으면 알려줘."

4. Discussing Grief and Support

Person A: "It’s been tough, hasn’t it? I can’t shake off this feeling of loss."

Person B: "I completely understand. It’s a heavy burden to bear."

Person A: "Sometimes, it feels overwhelming. I didn’t realize how much I would miss him."

Person B: "I feel the same way. It helps to talk about it, though."

Person A: "Yes, it does. I appreciate having someone who understands."

Person B: "We’re all going through this together. Remember, it’s okay to grieve."

Person A: "Thank you for saying that. I’ve been trying to stay strong for everyone."

Person B: "That’s noble, but don’t forget to take care of yourself too."

해석:

사람 A: "힘들지? 이 상실감이 가시질 않아."

사람 B: "완전히 이해해. 정말 무거운 짐이야."

사람 A: "가끔은 감당하기 힘들어. 그를 얼마나 그리워할 줄 몰랐어."

사람 B: "나도 같은 기분이야. 하지만 이야기를 나누는 것이 도움이 돼."

사람 A: "응, 정말 그래. 이해해주는 사람이 있어서 고마워."

사람 B: "우리는 모두 함께 이 과정을 겪고 있어. 슬퍼하는 것은 괜찮아."

사람 A: "그렇게 말해줘서 고마워. 모두를 위해 강해지려고 노력하고 있어."

사람 B: "그건 고귀한 일이지만, 너 자신도 돌보는 걸 잊지 마."

5. Planning for Future Support

Person A: "What do you think we should do for support moving forward?"

Person B: "I think we should check in on each other regularly. It can be tough to navigate this alone."

Person A: "I agree. Having a support system is so important right now."

Person B: "Maybe we could set up a weekly call or meet up occasionally?"

Person A: "That sounds perfect! It’ll be nice to have a routine."

Person B: "And we can also plan some activities to remember him by."

Person A: "Yes! I’d love that. Maybe a small gathering each month?"

Person B: "Great idea! It’ll keep his memory alive and give us a chance to share stories."

해석:

사람 A: "앞으로 어떤 지원을 해야 할까?"

사람 B: "서로 정기적으로 체크하는 게 좋을 것 같아. 혼자 이 과정을 겪는 건 힘들 수 있어."

사람 A: "동의해. 지금은 지원 시스템이 정말 중요해."

사람 B: "주간 통화를 하거나 가끔 만나는 것도 좋겠어?"

사람 A: "그거 완벽해! 일상이 생기는 게 좋을 거야."

사람 B: "그리고 그를 기억할 수 있는 활동도 계획할 수 있어."

사람 A: "응! 그거 좋겠다. 매달 작은 모임을 할까?"

사람 B: "좋은 생각이야! 그의 기억을 간직하게 해주고 이야기를 나눌 수 있는 기회가 될 거야."

반응형