영어 회화) Playgrounds 에서 이루어 질 수 있는 대화
1. Parents Arranging a Playdate
Parent A: "Your daughter and my son seem to be getting along really well."
Parent B: "Yeah, they’ve been playing on the slide for at least an hour now."
Parent A: "We should set up a playdate sometime. Do you live nearby?"
Parent B: "Actually, yes! We’re just a couple of blocks away. That would be fun."
Parent A: "Great! We usually come to this playground around 4 PM after school. Would that work for you?"
Parent B: "That sounds perfect. Maybe next Wednesday?"
Parent A: "Wednesday works for us! Here’s my number. Let me know if anything changes."
Parent B: "Will do! Looking forward to it."
해석:
부모 A: "따님이랑 저희 아들이 잘 어울리는 것 같아요."
부모 B: "맞아요, 벌써 한 시간 넘게 미끄럼틀에서 놀고 있네요."
부모 A: "나중에 놀이 데이트라도 잡을까요? 근처에 사세요?"
부모 B: "네, 바로 몇 블럭 떨어져 살아요. 그러면 정말 좋겠네요."
부모 A: "좋아요! 저희는 보통 학교 끝나고 4시쯤 이 놀이터에 와요. 괜찮으세요?"
부모 B: "완벽하네요. 그럼 다음 주 수요일에 어때요?"
부모 A: "수요일 괜찮아요! 제 번호 드릴게요. 변동사항 있으면 알려주세요."
부모 B: "알겠어요! 기대되네요."
2. Children Negotiating Sharing Toys
Child A: "I was playing with that truck first."
Child B: "But I want a turn! You’ve had it forever."
Child A: "I’ll let you use it in two minutes. Just let me finish building this road."
Child B: "Okay, but I’m counting! One... two... three..."
Child A: "Okay, fine! Here, you can use it now. I’ll play with the blocks instead."
Child B: "Thanks! I’ll be quick, promise."
Child A: "It’s okay, just don’t break the road I built."
해석:
아이 A: "내가 먼저 트럭 가지고 놀고 있었어."
아이 B: "근데 나도 하고 싶어! 너 오랫동안 가지고 놀았잖아."
아이 A: "2분만 더 놀고 줄게. 이 길 다 만들고 나서."
아이 B: "알겠어, 근데 셀 거야! 하나... 둘... 셋..."
아이 A: "알았어, 여기! 이제 네가 해. 난 블록으로 놀게."
아이 B: "고마워! 금방 할게, 약속해."
아이 A: "괜찮아, 대신 내가 만든 길은 부수지 마."
3. Friends Catching Up While Watching Their Kids
Parent A: "It’s been ages since we’ve had a chance to chat like this."
Parent B: "I know! Between work and the kids, life just gets so busy."
Parent A: "How’s your youngest doing? I remember you said he started preschool."
Parent B: "Yeah, he’s loving it! It’s been great for him to socialize with other kids."
Parent A: "That’s awesome. My daughter just started kindergarten, and it’s a whole new world."
Parent B: "I bet. It’s such a big change when they start school full-time."
Parent A: "It really is. But it’s nice to finally have some time to myself again."
해석:
부모 A: "이렇게 얘기 나눈 지 정말 오래된 것 같아."
부모 B: "그러게! 일하고 애들 돌보느라 정말 바쁘잖아."
부모 A: "막내는 잘 지내? 유치원에 다니기 시작했다고 했던 거 기억나."
부모 B: "응, 정말 좋아해! 다른 아이들이랑 어울리니까 좋은 것 같아."
부모 A: "다행이네. 우리 딸도 유치원에 들어갔는데 완전 새로운 세계야."
부모 B: "그렇겠지. 전일제로 학교 다니기 시작하면 큰 변화잖아."
부모 A: "정말 그래. 그래도 이제 나만의 시간이 생겨서 좋더라."
4. Grandparents Reflecting on Their Childhood
Grandparent A: "Playgrounds didn’t look like this when we were young."
Grandparent B: "No, they sure didn’t. We had swings and a slide, but nothing this fancy."
Grandparent A: "And safety wasn’t such a big concern back then either. No soft ground or rubber mats."
Grandparent B: "Exactly! We’d fall on concrete and just get up and keep playing."
Grandparent A: "Times have changed, haven’t they? I’m glad it’s safer now for the grandkids."
Grandparent B: "Me too. But sometimes I miss the simplicity of those old playgrounds."
해석:
할아버지/할머니 A: "우리가 어렸을 때 놀이터는 이렇게 생기지 않았었지."
할아버지/할머니 B: "그렇지, 완전 달랐어. 그때는 그네랑 미끄럼틀만 있었는데, 요즘은 정말 세련됐네."
할아버지/할머니 A: "그리고 그때는 안전을 그렇게 신경 쓰지 않았어. 바닥에 푹신한 재질도 없었고."
할아버지/할머니 B: "맞아! 콘크리트 위로 넘어져도 그냥 일어나서 다시 놀았지."
할아버지/할머니 A: "시대가 많이 변했지? 지금은 손자들 덕분에 더 안전해져서 좋긴 해."
할아버지/할머니 B: "나도 그래. 그래도 가끔은 그 옛날 단순했던 놀이터가 그리워."
5. Children Asking Parents to Stay Longer
Child A: "Can we stay for just ten more minutes, please?"
Parent A: "We’ve already been here for over an hour. We have to go soon."
Child A: "But I haven’t even gone on the monkey bars yet!"
Parent A: "Okay, you can have five more minutes, but after that, we’re leaving."
Child A: "Thank you! I’ll be super quick, I promise."
Parent A: "Alright, just don’t get hurt trying to rush."
해석:
아이 A: "우리 10분만 더 있다가 가면 안 돼요?"
부모 A: "벌써 한 시간 넘게 있었잖아. 곧 가야 해."
아이 A: "근데 아직 철봉도 못 탔어요!"
부모 A: "좋아, 5분 더 줄게. 그 뒤엔 가야 해."
아이 A: "고마워요! 정말 빨리 할게, 약속해요."
부모 A: "알겠어, 다치지 않게 천천히 해."
'성인 영어, 이것만 외워!' 카테고리의 다른 글
영어 회화) Amusement parks에서 이루어 질 수 있는 대화 (2) | 2024.10.08 |
---|---|
영어 회화) Zoos에서 이루어 질 수 있는 대화 (1) | 2024.10.08 |
영어 회화) Hiking trails에서 이루어 질 수 있는 대화 (2) | 2024.10.08 |
영어 회화) Public transportation에서 이루어 질 수 있는 대화 (2) | 2024.10.07 |
영어 회화) Elevators에서 이루어 질 수 있는 대화 (1) | 2024.10.07 |