영어 회화) Public transportation에서 이루어 질 수 있는 대화
1. Small Talk Between Commuters
Person A: "Do you take this bus often?"
Person B: "Yeah, almost every day for work. You?"
Person A: "It’s my first time on this route. I’m not sure where to get off."
Person B: "Oh, no worries. Where are you headed?"
Person A: "I’m trying to get to Main Street."
Person B: "You’ll want to get off in about five stops. I can let you know when we’re close."
Person A: "That’d be great, thanks so much!"
Person B: "No problem, happy to help!"
해석:
A: "이 버스 자주 타세요?"
B: "네, 거의 매일 출근할 때 타요. 당신은요?"
A: "저는 이 노선 처음 타봐요. 어디서 내려야 할지 모르겠네요."
B: "걱정 마세요. 어디로 가시나요?"
A: "메인 스트리트에 가려고 해요."
B: "한 5정거장 후에 내리시면 돼요. 가까워지면 알려드릴게요."
A: "정말 감사해요!"
B: "별거 아니에요, 도와드릴게요!"
2. Lost and Found Inquiry
Person A: "Excuse me, I think I left my wallet on the train yesterday. Do you know who I should contact?"
Person B: "You can call the lost and found office for this transit line. They’re usually pretty good about finding things."
Person A: "That’s a relief. I didn’t realize it until this morning."
Person B: "Yeah, it happens. Here’s their number, or you can visit their website to file a report."
Person A: "Thanks so much. I’ll give them a call as soon as I can."
Person B: "Hope you get it back soon!"
해석:
A: "실례합니다, 어제 기차에서 지갑을 잃어버린 것 같아요. 누구에게 연락해야 하는지 아세요?"
B: "이 노선의 분실물 센터에 전화해 보세요. 보통 잃어버린 물건은 잘 찾아주더라고요."
A: "정말 다행이네요. 오늘 아침에서야 잃어버린 걸 알았어요."
B: "그럴 수 있죠. 여기에 번호가 있어요, 아니면 웹사이트에서 분실 신고를 할 수도 있어요."
A: "정말 감사합니다. 곧 전화해볼게요."
B: "빨리 찾으셨으면 좋겠네요!"
3. Asking for Directions
Person A: "Excuse me, does this subway go to City Hall?"
Person B: "Yes, it does, but you’ll have to transfer at the next station."
Person A: "Oh, okay. Do you know which line I need to transfer to?"
Person B: "You’ll need the blue line, heading south. The signs are pretty clear once you get off."
Person A: "Thanks for your help! I’ve never taken this route before."
Person B: "No problem. Just follow the signs, and you should be fine."
해석:
A: "실례합니다, 이 지하철 시청으로 가나요?"
B: "네, 가요, 하지만 다음 역에서 갈아타셔야 해요."
A: "아, 그렇군요. 어느 노선으로 갈아타야 하나요?"
B: "남쪽으로 가는 파란색 노선 타셔야 해요. 내리면 안내 표지판이 잘 되어 있어요."
A: "도와주셔서 감사합니다! 이 노선은 처음 타봐서요."
B: "별거 아니에요. 표지판 따라가시면 문제없을 거예요."
4. Observing Strange Behavior
Person A: "Did you see that guy back there? He was acting really strange."
Person B: "Yeah, I noticed. He kept pacing and mumbling to himself."
Person A: "Do you think we should tell the driver or something?"
Person B: "I’m not sure. He doesn’t seem dangerous, just... odd."
Person A: "Maybe we should keep an eye on him, just in case."
Person B: "Yeah, I’ll keep watching. Hopefully, it’s nothing serious."
해석:
A: "저기 저 사람 보셨어요? 정말 이상하게 행동하더라고요."
B: "네, 저도 봤어요. 계속 왔다 갔다 하면서 중얼거리던데요."
A: "운전사한테 말해야 할까요?"
B: "잘 모르겠어요. 위험해 보이진 않는데, 그냥 좀... 이상하네요."
A: "혹시 모르니까 지켜보는 게 좋겠어요."
B: "네, 계속 보고 있을게요. 별일 아니었으면 좋겠네요."
5. Complaining About Delays
Person A: "Ugh, this bus is running late again! This happens all the time."
Person B: "I know, right? I don’t understand why they can’t stick to the schedule."
Person A: "It’s so frustrating, especially when you’re trying to get to work on time."
Person B: "Exactly. I’ve started leaving the house earlier, just in case."
Person A: "Same here. But it still doesn’t help when the bus is this late."
Person B: "We should really file a complaint or something. Maybe that’ll make them improve."
해석:
A: "아, 또 버스가 늦네요! 이런 일이 정말 자주 있어요."
B: "그러니까요? 왜 시간표대로 못 가는지 모르겠어요."
A: "출근 시간 맞추려고 하는데 정말 짜증나요."
B: "그러니까요. 저도 혹시 몰라서 집을 일찍 나서기 시작했어요."
A: "저도요. 그런데 이렇게 버스가 늦으면 소용이 없어요."
B: "불편 사항이라도 제출해야 할 것 같아요. 그래야 뭔가 개선이 될지도 모르죠."
'성인 영어, 이것만 외워!' 카테고리의 다른 글
영어 회화) Playgrounds 에서 이루어 질 수 있는 대화 (0) | 2024.10.08 |
---|---|
영어 회화) Hiking trails에서 이루어 질 수 있는 대화 (2) | 2024.10.08 |
영어 회화) Elevators에서 이루어 질 수 있는 대화 (1) | 2024.10.07 |
영어 회화) Hotels에서 이루어 질 수 있는 대화 (4) | 2024.10.07 |
영어 회화) Campsites에서 이루어 질 수 있는 대화 (8) | 2024.10.07 |