1. 약속을 지키지 못한 경우 사과하기 (Apologizing for Missing an Appointment)
영어 대화:
Person 1: Hey, I was expecting you at 2 PM. You’re a bit late.
Person 2: Oh, I am so sorry! I completely lost track of time. I didn’t mean to keep you waiting.
Person 1: It’s okay, but I was worried. You said you’d be here by 2.
Person 2: I know, and I feel awful about it. There was some traffic, and I couldn’t find parking either.
Person 1: That’s understandable. I know how frustrating traffic can be.
Person 2: Thank you for being patient. I should’ve called you to let you know I was running late.
Person 1: I appreciate that, but next time, just text me if you’re going to be late.
Person 2: I will. I’m really sorry again for the inconvenience.
Person 1: It’s alright. Just try to manage your time better next time.
Person 2: I definitely will. Thanks for understanding!
Person 1: No problem. I know it wasn’t intentional.
Person 2: I really appreciate your understanding. I’ll make sure this doesn’t happen again.
해석:
사람 1: 안녕하세요, 2시에 오신다고 하셨잖아요. 좀 늦으셨네요.
사람 2: 아, 정말 죄송해요! 시간을 완전히 놓쳤어요. 기다리게 해서 미안해요.
사람 1: 괜찮아요, 그런데 걱정했어요. 2시까지 오신다고 하셨잖아요.
사람 2: 맞아요, 정말 미안해요. 교통이 너무 막혀서 주차도 제대로 못 했어요.
사람 1: 이해해요. 교통이 얼마나 힘든지 알죠.
사람 2: 기다려주셔서 감사합니다. 늦을 줄 알았다면 전화라도 드렸어야 했어요.
사람 1: 그게 좋았을 텐데요, 다음에는 늦을 것 같으면 문자라도 보내세요.
사람 2: 알겠어요. 정말 불편을 끼쳐드려서 죄송해요.
사람 1: 괜찮아요. 다음에는 시간을 더 잘 관리하세요.
사람 2: 꼭 그렇게 할게요. 이해해주셔서 감사합니다!
사람 1: 문제 없어요. 의도하지 않으셨다는 걸 알아요.
사람 2: 정말 감사해요. 이런 일은 다시는 일어나지 않게 할게요.
2. 실수로 다른 사람의 물건을 망가뜨린 경우 (Apologizing for Breaking Someone’s Belongings)
영어 대화:
Person 1: Oh no, my favorite mug! It’s broken!
Person 2: I am so sorry! I didn’t mean to break it. I just knocked it off the table by accident.
Person 1: I can’t believe this. That mug was really special to me.
Person 2: I totally understand. I feel awful. I should have been more careful around your things.
Person 1: It’s alright, accidents happen. But it’s still disappointing.
Person 2: I know, and I feel terrible about it. Please let me buy you a new one to replace it.
Person 1: I appreciate the offer, but it’s not the same. That mug had sentimental value.
Person 2: I completely understand. Again, I’m really sorry. If there’s anything I can do to make it up to you, just let me know.
Person 1: Thank you for apologizing. I know it was an accident, but it’s hard to replace memories.
Person 2: I’ll make sure to be more careful next time. And if you ever need help with anything, I’ll be there.
Person 1: Thanks for understanding. I know you didn’t mean it.
Person 2: I truly feel bad about this, and I hope you can forgive me.
해석:
사람 1: 오, 아니, 제가 좋아하는 머그컵이! 깨졌어요!
사람 2: 정말 죄송해요! 고의로 깬 게 아니에요. 그냥 실수로 테이블에서 떨어뜨렸어요.
사람 1: 믿을 수가 없네요. 그 머그컵은 저에게 정말 특별한 거였는데.
사람 2: 완전히 이해해요. 정말 미안해요. 제 물건 주변에서 더 조심했어야 했어요.
사람 1: 괜찮아요, 사고는 일어날 수 있죠. 그래도 실망스럽긴 해요.
사람 2: 알겠어요, 그리고 정말 안타까워요. 새 거로 하나 사드릴게요, 괜찮죠?
사람 1: 그 제안은 고맙지만, 그건 똑같지 않아요. 그 머그컵은 sentimental한 가치가 있었어요.
사람 2: 완전히 이해해요. 다시 한 번 정말 미안해요. 만약 뭔가 보상할 방법이 있다면 말해 주세요.
사람 1: 사과해줘서 고마워요. 의도하지 않은 일이었다는 걸 알지만, 추억을 대체하기는 어렵죠.
사람 2: 다음에는 더 조심할게요. 만약 뭔가 필요하면 도와드릴게요.
사람 1: 이해해줘서 고마워요. 의도하지 않았다는 건 알아요.
사람 2: 이 일 때문에 정말 미안하고, 용서해 주셨으면 좋겠어요.
3. 약속을 어긴 경우 (Apologizing for Breaking a Promise)
영어 대화:
Person 1: You promised you would help me with the project today, but I don’t see you here.
Person 2: I know, and I’m really sorry. Something came up at the last minute, and I couldn’t make it.
Person 1: But you promised you’d be here. I was counting on you.
Person 2: I understand, and I feel awful for letting you down. This situation was out of my control.
Person 1: I get that things happen, but it’s frustrating when you make plans and they fall through.
Person 2: You’re absolutely right. I should have informed you earlier. I’m really sorry for not doing that.
Person 1: It’s okay, but next time, please let me know if you’re going to be late or can’t make it at all.
Person 2: I will. I should have communicated better. I’ll make it up to you.
Person 1: I hope so. You’ve always been reliable, so I’m sure this won’t happen again.
Person 2: Thank you for understanding. I’ll make sure I don’t break my promises again.
Person 1: I trust you. Just remember to follow through next time.
Person 2: Absolutely. Again, I’m really sorry.
해석:
사람 1: 오늘 프로젝트 도와준다고 약속했잖아요, 그런데 안 보이네요.
사람 2: 맞아요, 정말 미안해요. 마지막 순간에 일이 생겨서 못 갔어요.
사람 1: 그래도 약속했잖아요. 저는 당신을 믿고 있었어요.
사람 2: 이해해요, 그리고 실망하게 해서 정말 미안해요. 이런 상황은 저의 통제를 벗어난 일이었어요.
사람 1: 일이 생길 수 있다는 건 알지만, 계획이 무너질 때는 정말 답답해요.
사람 2: 정말 맞아요. 미리 알려드렸어야 했어요. 그걸 못해서 미안해요.
사람 1: 괜찮아요, 하지만 다음에는 늦을 것 같거나 못 오게 되면 꼭 알려주세요.
사람 2: 알겠어요. 더 나은 소통을 해야 했어요. 보상할게요.
사람 1: 괜찮아요. 당신은 항상 믿을 수 있는 사람이라 이번 일이 다시는 일어나지 않을 거라고 믿어요.
사람 2: 이해해줘서 고마워요. 약속을 지킬 수 있도록 더 노력할게요.
사람 1: 믿어요. 다음엔 꼭 지켜주세요.
사람 2: 물론이에요. 다시 한 번 정말 미안해요.
4. 실수로 다른 사람을 무시한 경우 (Apologizing for Ignoring Someone)
영어 대화:
Person 1: I’ve been feeling like you’ve been avoiding me lately.
Person 2: Oh no, I’m so sorry if I made you feel that way. That was never my intention.
Person 1: I tried to talk to you last week, but you just walked away.
Person 2: I honestly didn’t mean to ignore you. I was dealing with something on my mind and wasn’t thinking clearly.
Person 1: I understand that, but it still hurt. You didn’t even acknowledge me.
Person 2: I feel terrible about it. I didn’t realize how my actions affected you.
Person 1: It’s alright, but please don’t do that again. I’m your friend, and I care about you.
Person 2: You’re right. I should have been more considerate. I really apologize for my behavior.
Person 1: I appreciate your apology. I know you didn’t do it on purpose.
Person 2: Thanks for understanding. I’ll make sure to be more mindful in the future.
Person 1: I know you will. I just wanted to make sure we’re good.
Person 2: We are. Again, I’m really sorry.
해석:
사람 1: 요즘 당신이 저를 피하는 것 같아요.
사람 2: 아니에요, 그렇게 느끼셨다면 정말 죄송해요. 그런 의도는 전혀 없었어요.
사람 1: 지난주에 얘기하려고 했는데 그냥 떠나버렸어요.
사람 2: 사실은 무시하려고 한 게 아니었어요. 머릿속에 생각이 많아서 제대로 생각하지 못했어요.
사람 1: 그건 이해하지만, 그래도 상처가 됐어요. 저를 아예 무시한 것 같았어요.
사람 2: 정말 미안해요. 제 행동이 어떻게 영향을 미쳤는지 몰랐어요.
사람 1: 괜찮아요, 하지만 그런 일은 다시는 일어나지 않도록 해 주세요. 저는 당신의 친구이고, 당신을 아끼니까요.
사람 2: 맞아요, 더 배려했어야 했어요. 제 행동에 대해 진심으로 사과해요.
사람 1: 사과해줘서 고마워요. 의도한 건 아니었겠죠.
사람 2: 이해해줘서 고마워요. 앞으로 더 신경 쓰도록 할게요.
사람 1: 그럴 거라고 믿어요. 우리는 괜찮죠?
사람 2: 네, 맞아요. 다시 한 번 정말 미안해요.
5. 누군가의 감정을 상하게 한 경우 (Apologizing for Hurting Someone’s Feelings)
영어 대화:
Person 1: I’m really hurt by what you said yesterday.
Person 2: Oh no, I am so sorry. I didn’t mean to hurt your feelings at all.
Person 1: It’s just that your words were really harsh, and they stung.
Person 2: I understand, and I feel terrible. I was frustrated, but I shouldn’t have taken it out on you.
Person 1: I get that you were upset, but that’s no excuse for being rude.
Person 2: You’re right. I let my emotions get the best of me, and I should have been more considerate.
Person 1: Thank you for apologizing. I know you didn’t mean to hurt me.
Person 2: I really appreciate your understanding. I’ll be more mindful next time.
Person 1: It’s just that I value our relationship, and I don’t want things like this to come between us.
Person 2: I feel the same way. I’m truly sorry for what I said, and I promise it won’t happen again.
Person 1: I appreciate that. I know we can work through this.
Person 2: Thank you for being patient with me.
해석:
사람 1: 어제 당신이 한 말이 정말 상처가 됐어요.
사람 2: 아니요, 정말 미안해요. 제 의도는 전혀 아니었어요.
사람 1: 그 말들이 정말 거칠었어요, 상처가 됐어요.
사람 2: 이해해요, 그리고 정말 미안해요. 제가 화가 나서 그랬지만, 당신에게 그런 감정을 쏟아내면 안 됐어요.
사람 1: 당신이 화가 난 건 이해하지만, 그건 rude하게 행동할 이유는 되지 않아요.
사람 2: 맞아요, 제 감정을 잘못 다뤘어요, 그리고 더 배려했어야 했어요.
사람 1: 사과해줘서 고마워요. 의도한 건 아니었다는 걸 알아요.
사람 2: 이해해줘서 고마워요. 다음에는 더 신경 쓸게요.
사람 1: 그냥 우리는 이 관계를 소중하게 생각하고, 이런 일이 우리 사이에 끼어들지 않기를 바랄 뿐이에요.
사람 2: 저도 똑같은 마음이에요. 제가 한 말에 진심으로 미안하고, 다시는 이런 일이 없을 거예요.
사람 1: 그걸 알아요. 우리는 이 문제를 해결할 수 있을 거예요.
사람 2: 저를 기다려줘서 고마워요.
'초등 스피킹, 이것만 외워!' 카테고리의 다른 글
사진 찍을 때 쓰는 일상적인 영어 대화 패턴 5가지 (0) | 2025.01.22 |
---|---|
요리할 때 쓰는 일상적인 영어 대화 패턴 5가지 (1) | 2025.01.21 |
택시에서 이루어질 수 있는 일상적인 영어 대화 패턴 5가지 (1) | 2024.12.31 |
기내에서 이루어질 수 있는 일상적인 영어 대화 패턴 5가지 (0) | 2024.12.29 |
호텔 리셉션에서의 일상적인 영어 대화 패턴 5가지 (3) | 2024.12.27 |